12-5 gray_pink 12-6 12-2 light_gray light_gray_aqua light_gray_orange
Besuche unsere vier Networks:
Archive for Real Love – Deutsche Übersetzungen
Nov 2010 08

“Real Love” – Deutsche Übersetzungen (Teil 17)

Posted in Real Love - Deutsche Übersetzungen

Der letzte Teil der deutschen Übersetzungen beginnt. Heute haben wir für Euch die Übersetzung der Ballade "In Love Alone". In diesem Song geht es um eine unglückliche Liebe. Sarah schrieb an dem Song selber mit, weshalb der Song eine sehr emotionale Tiefe bekommt. Es wird beschrieben, wie es ist, wenn die einst große Liebe zerbröckelt. Man lebt sich auseinander und es gibt kaum noch Zärtlichkeiten. Man merkt, dass der Partner mit seinem Kopf nicht mehr da ist. Es ist so, als wäre man alleine verliebt und die Person gegenüber nur ein Geist ohne Gefühle. Viel Spaß beim Lesen! In Love Alone Verse 1 Neben ...

Nov 2010 07

“Real Love” – Deutsche Übersetzungen (Teil 16)

Posted in Real Love - Deutsche Übersetzungen

Heute gibt es den vorletzten Artikel der Artikelserie der deutschen Übersetzungen von Sarahs Album "Real Love". "This Is What It Feels Like" ist ein ganz klarer Gute-Laune-Song. Er vermittelt Freude und Motivation und drückt aus, dass man stets an sich glauben muss, um sein Ziel zu erreichen. Auch wenn man schlechte Tage hat oder verliert, es kommen wieder die besseren Zeiten. Viel Spaß beim Lesen! This Is What It Feels Like Verse1 Da gibt es Tage, an denen du das Gefühl hast, dass alles ein Stein in deinem Weg ist. Da gibt es Tage an denen du befürchtest, dass der Kampf zu viel ist. Und es ...

Nov 2010 06

“Real Love” – Deutsche Übersetzungen (Teil 15)

Posted in Real Love - Deutsche Übersetzungen

Langsam neigt sich unsere Artikelserie der deutschen Übersetzungen von "Real Love" dem Ende. Heute geht es jedoch erstmal mit "Top of The World" weiter. "Top Of The World" heißt auf deutsch "An der Spitze der Welt". Sarah nahm diesen Song für eine Werbekampagne von Always und Alldays auf. Der Song ist voller Power und Energie, was man auch dem Songtext entnehmen kann. Sarah möchte mit dem Songtext ausdrücken, dass man sich nicht unterkiegen lassen darf. Das Wichtigste ist, dass man an sich selber glaubt und das tut, was man selbst für richtig hält. So kann man auch das persönliche Ziel erreichen, ...

Nov 2010 05

“Real Love” – Deutsche Übersetzungen (Teil 14)

Posted in Real Love - Deutsche Übersetzungen

Die Übersetzungsserie geht heute mit einem der wahrscheinlich stärksten Songs, "Soldier With A Broken Heart", des aktuellen Albums von Sarah weiter. Dieser Song bedeutet Sarah sehr viel. Sie schrieb ihn letztes Weihnachten, nachdem sie sich von Marc getrennt hatte. In dieser Zeit wurde ihr klar, dass Sarah sich nicht mehr mit ihrer neuen Liebe verstecken muss. Sie wurde von ihrer alten Liebe enttäuscht und hatte ein gebrochenes Herz - doch trotzdem hat sie das Recht darauf, einen neuen Menschen zu lieben. Egal, was man über sie sagt, sie wird sich nicht unterdrücken lassen und weiter auf ihr Recht, zu lieben, ...

Seite:12345